Vita della facoltà / Life of the Faculty
Consiglio di facoltà
Faculty Council
Spetta al Consiglio di facoltà trattare e decidere le questioni di
maggiore importanza per la facoltà. È composto da tutti i docenti stabili,
da due delegati dei docenti incaricati e da tanti delegati degli studenti
quanti bastina a formare il quinto dei membri.
The Faculty Council treats and decides matters of major importance for the
faculty. It is composed of all the stabile professors, of two delegates
of the incaricato professors and of as many delegates of the students
to make up for one fifth of the members.
2011–2012
I membri sono fino al 16 maggio 2012: / The members are until 16 May 2012:
Prof. Joseph d'Amécourt, Albert Bagood,
Giuseppe Busiello, Philippe-André Holzer, Alessandro Salucci, Walter Senner,
Michael Tavuzzi, Felipe Trigueros;
la studentessa Jana Ilnicka;
lo studente Kenneth MacDermid.
I membri sono dal 16 maggio 2012: / The members are since 16 May 2012:
Prof. Joseph d'Amécourt, Albert Bagood,
Giuseppe Busiello, Philippe-André Holzer, Dominic Holtz, Efrem Jindráček,
Giulia Lombardi, Alessandro Salucci,
Walter Senner, Felipe Trigueros;
la studentessa Jana Ilnicka;
lo studente Kenneth MacDermid.
19 gennaio 2012
19 January 2012
È stato approvata la revisione dei nostri programmi di studi alla
luce del Decreto di Riforma degli studi ecclesiastici in filosofia.
Ecco alcuni cambiamenti importanti. Entrano in vigore per il primo ciclo
il 1o settembre 2012, per il secondo e terzo ciclo immediatamente.
Has been approved the revision of our programs of studies in the light
of the Decree of Reform of ecclesiastical studies in philosophy.
Here some important changes. They are valid for the first cycle starting
on 1st September 2012; for the second and third cycle, they are valid
immediately.
-
Primo ciclo / First cycle
-
Lo studio del greco antico viene spostato dal primo ciclo
al secondo e terzo ciclo.
The study of Ancient Greek is transferred from the first to the
second and third cycles.
-
Viene introdotto nel primo semestre del primo anno
del primo ciclo un corso di terminologia greca (2 crediti).
In the first semester of the first year of the first cycle, there
will be a course on Ancient Greek terminology (2 credits).
-
Il numero dei crediti del corso «Teologia metafisica» viene aumentato
da tre a cinque.
The number of credits of the course «Metaphysical theology» is raised
from three to five.
-
Il programma del terzo anno è cambiato radicalmente.
Viene introdotta l'iniziazione oppure l'approfondimento
dell'italiano oppure del inglese
(di una lingua moderna diversa di quella materna).
The program of the third year is radically changed.
Students will have either to learn Italian or English
(it must be a modern language different from the native one) or to
deepen their knowledge of this language.
- Secondo ciclo / Second cycle
-
Non sono più richiesti gli esami di lingua tedesca, francese e inglese.
Al loro posto subentrano i requisit dei punti 2 e 3.
The language examinations in German, French and English are not required
any longer. They are substituted by the requirements contained
in points 2 and 3.
-
Gli studenti seguono i corsi Greco 1–3.
The students take the courses Greek 1–3.
-
Prima di essere ammessi all'esame finale di licenza, gli studenti
devono sostenere l'esame di Latino (1 credito) che è centrato su san Tommaso.
Sono liberi di decidere come vogliono prepararsi a questo esame.
Possono seguire i nostri corsi di Latino 1–6 e sostenere gli esami
relativi; in questo caso, i voti saranno integrati nella media, ma i
crediti ottenuti non sostituiscono crediti per gli altri requisiti per la
licenza. Si fa comunque osservare che i nostri corsi di Latino richiedono
tre anni in tutto: A chi manca ogni conoscenza di Latino, si racommanda
vivamente di prendere corsi in altre istituzioni sia durante le vacanze
sia prima di arrivare a Roma.
Before being admitted to the final licence examination, the students
have to take the Latin language examination (1 credit) which is
centered on Saint Thomas. They are free to decide how they want to
prepare for this examination. They may follow our courses
Latin 1–6 and pass the corresponding examinations; in this case, their marks
enter into the comprehensive mark of the second cycle, but the credits obtained
do not substitute for others required for the licence. Please note that
our Latin courses require three years: We recommend that students with
no knowledge of Latin take courses in other institutions during vacations or
previous to their coming to Rome.
-
Chi, durante il primo ciclo, non ha seguito almeno 15 crediti di
metafisica centrati sulla dottrina di san Tommaso, deve prendere
il corso «Elementi di metafisica» e sostenere l'esame;
chi non ha seguito almeno 6 crediti di epistemologia
nella luca della dottrina di san Tommaso, deve prendere il corso
«Elementi di epistemologia» e sostenerne l'esame.
Students who during their former studies did not earn at least 15 credits
of metaphysics centered on the teaching of Saint Thomas have to take the
course «Elements of metaphysics» and take the corresponding examination;
students who did not earn at least 6 credits of epistemology
in the light of the doctrine of Saint Thoams have to take the course
«Elements of epistemology» and take the corresponding examination.
- Terzo ciclo / Third cyle
-
Viene introdotto una struttura completamente nuova per questo ciclo.
I dettagli si trovano qui.
The structure of third cycle studies is completely changed.
For details see here.
-
I punti 29–35 e 37–40 delle nuove regole per il terzo ciclo valgono
anche per le tesi già iniziate.
Points 29–35 and 37–40 of the new rules for the third cycle are
valid also for doctoral dissertations already begun.
-
Il consiglio di facoltà ha istituito una nuova commissione dottorale.
Per i dettagli veda qui.
The Faculty Council has instituted a new doctoral commission.
For details see here.
© 30.1.2012, PUSTphilo.
Last revised: 16.5.2012.
Pontificia Universitas Studiorum a Sancto Thoma Aquinate in Urbe
Facultas Philosophorum